外企行政Kelly說(shuō),不知道從什么時(shí)候起,辦公室刮起了一陣用漢語(yǔ)念英文名的風(fēng)潮,也算是每日枯燥工作的一點(diǎn)小小調(diào)味劑。老板叫Paul,但我們會(huì)這樣說(shuō)起他:“今天一定要出報(bào)吿,下午保羅就要回來(lái)了。”我們這些被叫成“凱莉”、“米蘭達(dá)”、“瑪麗”的還好,而有一個(gè)經(jīng)理就不那么幸運(yùn)了,被叫成“磕死你”。辦公室里還有“三斯姐妹”:艾麗斯、貝斯、黛思。有一個(gè)同事甚么不好叫,偏偏挑了《巴黎圣母院》里女主角的英文名,所以就變成了長(zhǎng)長(zhǎng)的“艾絲米拉達(dá)”。很有趣的是,某天早上,來(lái)早的幾個(gè)人同在咖啡間里沖咖啡吃早飯,一人開(kāi)口就說(shuō):“我有件艾水布賴特(Esprit品牌)的襯衫跟艾絲米拉達(dá)的一模一樣哎!”